Saturday, September 1, 2018

திருப்பாவை பாடல் 21 - Tiruppaavai Song 21

கோதைமொழி கோலமொழி - 21

21.
ஏற்ற கலங்கள் எதிர்பொங்கி மீதளிப்ப
மாற்றாதே பால்சொரியும் வள்ளல் பெரும்பசுக்கள்
ஆற்றப் படைத்தான் மகனே! அறிவுறாய்
ஊற்றம் உடையாய்! பெரியாய்! உலகினில்
தோற்றமாய் நின்ற சுடரே! துயில்எழாய்
மாற்றார் உனக்கு வலிதொலைந்துஉன் வாசற்கண்
ஆற்றாது வந்து உன் அடி பணியுமாபோலே
போற்றியாம் வந்தோம் புகழ்ந்தேலோர் எம்பாவாய்.

இந்தப் பாடலில், சரணாகதி தத்துவம் பேசப்படுகிறது.

ஆண்டாள், கண்ணனை எவ்வாறெல்லாம் அழைக்கிறாள்? முதலில், கோகுலத்தில் உள்ள பசுக்களின் சிறப்பைச் சொல்கிறாள்.

மூன்றாவது பாடலில், வாங்க குடம் நிறைக்கும் வள்ளல் பெரும்பசுக்கள் என்றாள். இப்போது, ஏற்றக் காலங்கள் எதிர் பொங்கி மீதளிப்ப, மாற்றாதே பால் சொரியும் வள்ளல் பெரும்பசுக்கள்" என்கிறாள். அதாவது, பசுக்கள் பாலைத் தானாகவே தருகின்றன. நாம் சென்று கறக்க வேண்டும் என்பதே இல்லையாம் கோகுலத்தில். அந்தப் பாலானது, பாத்திரத்தைத் தாண்டி, வழிந்து ஓடுகின்றது. அப்படிப்பட்ட பசுக்களைக் காக்கும் "நந்தகோபனின் மகனே" என்று முதலில் அழைக்கிறாள். ஆற்றப் படைத்தான் மகனே என்று அழைக்கிறாள்.

அடுத்து, "ஊற்றம் உடையாய்" என்று அழைக்கிறாள். ஊற்றம் என்றால் ச்ரத்தை / ஈடுபாடு. அடியாரைக் காப்பதில் கண்ணனுக்குத் தனி ஈடுபாடு.

"பெரியாய்" என்றும் அழைக்கிறாள். பெருமை மிக்கவன் பெரியவன்.

இதுபோக, உலகின் தோற்றமாய் நின்ற சுடரே என்றும் அழைக்கிறாள்.

அறிவுறாய், துயில் எழாய் என்று கண்ணனைக் கேட்டுக்கொள்கிறாள். அறிவுறுதல் என்றால் பள்ளி எழுதல்.

இப்போது, கண்ணனை எழுப்பியாயிற்று. தாங்கள் எப்படி இருகின்றோம் என்பதை, அவனுக்குக் கூறுகிறாள். "கண்ணனே, உன்னை எதிர்த்தவர்கள் யாவரும், தோல்வியுற்று, உன் வாசலில் வந்து நின்று, உன் கருணையை எதிர்நோக்கி, உன் காலடியில் பணிவார் போல, நாங்களும் உன் வாசிலில் வந்து நின்று, உன் புகழைப் போற்றி, காத்துக்கிடக்கிறோம்" என்று பாடுகிறாள். அடுத்தப் பாடலிலும் இதன் தொடர்ச்சி வரும்.

kOthaimozhi kOlamozhi - 21

21.
yEtRa kalangaL ethirpongi meethaLippa
mAtRAthE pAl soriyum vaLLal perum pasukkaL
AtRap padaitthaan maganE aRivuRAi
ootRam udaiyAi periyAi ulaginil
thOtRamAi nindra sudarE thuyil ezhAi
mAtRAr unakku vali tholaindhu un vAsal kaN
AtRAdhu vandhu un adi paNiyumA pOlE
pOtRiyAm vandhOm pugazhdhelOr empAvAi

This song describes the saraNAgathi philosophy.

Krishna is described as the son of virtuous NandagOpa (Atrap padaitthaan magane), who looks after the cows that will keep on lactating (mAtRAthE pAl soriyum vaLLal perum pasukkaL) even after the vessel gets filled and overflowed (yEtRa kalangaL ethirpongi meethaLippa). Please wake up from the sleep oh! Krishna, the son of Nandagopa.

In the third song, Andal says about vAnga kudam niRaikkum vaLLal perum pasukkaL. In this song, she sees them with her own eyes at Gokulam. (yEtRa kalangaL ethirpongi meethaLippa, mAtRAthE pAl soriyum vaLLal perum pasukkaL).

Then she says krishna as the one

1. who is an expert in slaying away the difficulties of His devotees (ootRam udaiyaai).
2. Who is the great one in terms of virutes (periyaai)
3. who is the form of fire (sudar - thEjo maya)

She then compares the state of the devotees to the state of the enemies who lost to Krishna after their fight and are begging for pardon as there is none to forgive them other than the Lord Himself.

Like those enemies (matraar) who stand for mercy after getting defeated (vali tholaindhu un vaasal kan aatraadhu vandhu un adi paniyumaa pOlE), we are also standing in front of your house singing your fame (potriyaam vandhom).

No comments:

Post a Comment